-
1 обычный доход
-
2 обыкновенные доходные акции
New russian-english economic dictionary > обыкновенные доходные акции
-
3 обычный доход
-
4 умеренный доход
1) Law: ordinary income2) Business: modest income -
5 обыкновенный доход
Taxes: ordinary incomeУниверсальный русско-английский словарь > обыкновенный доход
-
6 обычная прибыль
Accounting: average payoff, average profit, ordinary income (прибыль от обычных, повторяющихся операций) -
7 превратить обычный доход в доход от переоценки капитальных активов
Универсальный русско-английский словарь > превратить обычный доход в доход от переоценки капитальных активов
-
8 прибыль от продажи инвестиций, находившихся во владении менее б месяцев
American: ordinary incomeУниверсальный русско-английский словарь > прибыль от продажи инвестиций, находившихся во владении менее б месяцев
-
9 обычный доход
не от прироста капитала) ordinary incomeРусско-Английский новый экономический словарь > обычный доход
-
10 прибыль от основной деятельности
определяемая как разница между валовой прибылью от реализации (gross margin from sales) и операционными расходами (operating expenses)
это также название одной из статей в формах Отчета о прибылях и убытках (Profit and Loss Account formats)
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > прибыль от основной деятельности
-
11 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение -
12 обычно
1. actually2. average3. as a ruleкак правило; обычно — as a rule
4. by conventionпринято; обычно — by convention
обычно; принято — it is conventional
5. commonраспространнеая ошибка; обычная ошибка — common error
обычное, общеуголовное преступление — common crime
6. conventional7. current8. it is conventional9. vulgo10. standard11. commonly12. consuetudinary13. conventionally14. habitual15. ordinarily16. ordinary17. regularly18. routineобычная работа; стандартные операции — routine work
19. run-of-the-mail20. usual21. usuallyобычная практика, обычное дело — usual practice
22. customary; usual; habitualв обычный час, в обычное время — at the customary hour
23. familiar24. generalобычным путем; в общих чертах — in a general way
обычно, вообще, в большинстве случаев — in general
25. generallyобычно, как правило — as a general thing
Синонимический ряд:обыкновенно (проч.) как правило; обыкновенно -
13 прибыль от основной деятельности
1) General subject: core profit2) Accounting: income (income from operations), income from operations (определяемая как разница между валовой прибылью от реализации (gross margin from sales) и операционными расходами (operating expenses)), operating profit (разница между операционными доходами и расходами (operating expenses/revenues)), profit on ordinary activities (это также название одной из статей в формах Отчета о прибылях и убытках (Profit and Loss Account formats))3) Banking: operating income, operating revenue, operating earnings4) Business: operating profit, underlying earnings5) Audit: profit from operationsУниверсальный русско-английский словарь > прибыль от основной деятельности
-
14 чистая прибыль на акцию
1) General subject: earning per share2) Accounting: net earnings per common share (см. earnings per share ratio), net income per share (см. earnings per share ratio - прибыль на акцию)3) Stock Exchange: EPS4) Banking: earnings per share, BEPS, basic earning per share, basic earnings per common share, basic earnings per ordinary share, basic earnings per share5) Gold mining: net income per shareУниверсальный русско-английский словарь > чистая прибыль на акцию
-
15 доходы от обычных видов деятельности
General subject: income from ordinary activitiesУниверсальный русско-английский словарь > доходы от обычных видов деятельности
-
16 остаточная прибыль
1) Accounting: RI (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли), residual income (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли), residual profit (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли), residual profits2) Business: net profit3) SAP.fin. ordinary gainУниверсальный русско-английский словарь > остаточная прибыль
-
17 прибыль в расчёте на акцию
1) Accounting: EPS (earnings per share), earnings per share (сокр. EPS)2) Finances: per-share profit (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)3) Stock Exchange: income per share, profit per shareУниверсальный русско-английский словарь > прибыль в расчёте на акцию
-
18 чистый доход на акцию
1) Economy: net operating earnest per shareУниверсальный русско-английский словарь > чистый доход на акцию
-
19 прибыль на акцию
один из коэффициентов рентабельности (profitability ratios). Рассчитывается как отношение чистой прибыли после уплаты налогов и дивидендов по привилегированным акциям к средневзвешенному числу циркулирующих акций (outstanding ordinary shares). Также (net earnings per common share); (net income per share)
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > прибыль на акцию
-
20 прибыль от основной деятельности
operating profit, income from operations, profit on ordinary activitiesBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > прибыль от основной деятельности
См. также в других словарях:
Ordinary Income — Income received that is taxed at the highest rates, or ordinary income rates. Ordinary income is composed mainly of wages, salaries, commissions and interest income (as from bonds). Ordinary Income can only be offset with… … Investment dictionary
ordinary income — n: income that does not derive from the exchange or sale of capital assets or property used in one s trade or business and that for individuals includes compensation, interest, dividends, and short term capital gains Merriam Webster’s Dictionary… … Law dictionary
Ordinary income — Part of a series on Taxation Taxation in the United States … Wikipedia
ordinary income — Income from regularly recurring sources, such as earnings from work, interest, and dividends, as distinguished from a bonanza, winnings tin a horse race, the prize won in a contest, or a capital gain realized on a sale of property. Sloane v… … Ballentine's law dictionary
ordinary income — taxable income, as salary and wages, other than capital gains. * * * … Universalium
ordinary income — The income derived from the regular operating activities of a firm or individual. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
ordinary income — taxable income, as salary and wages, other than capital gains … Useful english dictionary
ordinary — or·di·nary adj: of a kind to be expected from the average person or in the normal course of events; broadly: of a common kind or degree an ordinary proceeding compare extraordinary Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
income — in·come n: a gain or recurrent benefit usu. measured in money that derives from capital or labor; also: the amount of such gain received in a period of time an income of $20,000 a year Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Income tax in the United States — UStaxationThe federal government of the United States imposes a progressive tax on the taxable income of individuals, partnerships, companies, corporations, trusts, decedents estates, and certain bankruptcy estates. Some state and municipal… … Wikipedia
ordinary — 1. noun At common law, one who had exempt and immediate jurisdiction in causes ecclesiastical. Also a bishop; and an archbishop is the ordinary of the whole province, to visit and receive appeals from inferior jurisdictions. Also a commissary or… … Black's law dictionary